воскресенье, 21 июня 2009 г.

Языкова (Гладкова) Евдокия (Инга) Владимировна. Выпуск 1957 года.

Произведения: http://www.biblus.ru/Default.aspx?auth=19j25f2c3

Источник: http://petrsu.karelia.ru/Structure/NewsPaper/2002/0628/13.htm
Судьба одарила меня дружбой со многими людьми, среди которых были и носители известных имен. Ровно 5 лет тому назад тяжкая болезнь сломила жизнь Евдокии Владимировны Языковой - потомка русского поэта пушкинской поры, 200-летие которого будет отмечаться в 2003 году. 

В хрестоматии по русской литературе ХIX века (1938 г. изд.), которую мне любезно предоставили сотрудники читального зала, указывается, что "Николай Михайлович Языков родился в родовитой дворянской семье". Незадолго до своей кончины Евдокия Владимировна Языкова показывала мне удостоверение члена Московского Дворянского Общества - она была внесена в список первых десяти родовитых фамилий. Была она и членом Союза советских писателей, и членом Союза журналистов СССР. 

В отличие от своего великого предка, восклицавшего: "И славой прадедов горжусь!", наша современница глубоко таила в себе чувство фамильной гордости - она просто занималась творческой и исследовательской работой, но с полной самоотдачей, истово. Выполняя учебные задания на отделении журналистики филфака ЛГУ, она вместе с шахтерской сменой была в забое в Донбассе, с "группой товарищей", минуя конную милицию, проникала через окно в Манеж на какую-то выдающуюся выставку (и все-таки была доставлена в соответствующее отделение милиции). Забросив посещение обязательных аспирантских занятий, выпустила первую работу об Илье Глазунове (именно Языкова открыла его имя, выполняя еще курсовое задание сделать очерк о неизвестном художнике). В библиотеке ПетрГУ есть два первых издания ее альбома о Глазунове. Обращаю внимание читателей на имя автора альбома. В начале 70-х она еще была Ингой Владимировной Языковой, и бог знает, каких трудов стоило ей вернуть себе старинное русское имя. Именно из ее уст я услышала высказанные тихим голосом проникновенные слова о том, что не надо произносить Его имя всуе. Будучи давно и истинно православно верующей, Евдокия Языкова участвовала в совершавшихся в Москве крестных ходах, и квартиру свою она завещала церкви. 

Последние десятилетия своей жизни Евдокия Владимировна посвятила творчеству русских поэтов XIX века, занимаясь исследовательской и просветительской работой. Естественно, что особое внимание она уделяла изучению жизни и деятельности Н.М. Языкова, находя новые материалы о нем в архивах и Пушкинского Дома в Ленинграде, и в Тарту, и в Париже. 

Однако Евдокия Владимировна с достоинством отказалась от защиты докторской диссертации о знаменитом русском поэте Н.М. Языкове, считая это для себя неприличным. И в своей книге о достославном предке она лишь однажды упомянула о факте, который мог бы подсказать читателю, что автор не просто однофамилица поэта. Процитируем несколько строк из приводимого ею стихотворения. "Н.А. Языковой", 1836: 


И вас зову сюда - под мой наследный кров, 

И к речке, шепчущей под сумраком ракит, 

И к зыбким берегам, где аист красноногой 

Беспечно бродит, цел и сыт; 

Зову на светлый пруд, туда, где тень густую 

Склонил к водам нагорный сад..." 


Е.В. Языкова рассказывает: "Тем, кто сейчас живет здесь, видимо, эти стихи дороги. Во всяком случае, на встрече жителей села Языкова (по завещанию отца поэт получил его в 15-летнем возрасте как наследник) с литераторами Москвы и Ленинграда я получила в дар от языковских школьников сделанное ими гнездо и в нем красноногого аиста". В языковском парке открыты мемориальные доски: "Здесь, в бывшем имении Н.М. Языкова, в сентябре 1833 года был дважды А.С. Пушкин. Здесь неоднократно бывал поэт и партизан Д.В. Давыдов". В 1988 г. в селе Языкове состоялся первый Всесоюзный Пушкинский праздник. 

Учась на филфаке ЛГУ, мы с Е.В. не знали друг друга. Подружились с 1970 г. в аспирантуре. 

Далее: http://petrsu.karelia.ru/Structure/NewsPaper/2002/0628/13.htm

14 комментариев:

  1. Очень давно, в 1976 году, прочла в журнале "Аврора" изящную печальную повесть о любви "Однажды, когда мы расстанемся". Она, видимо, задела в моей душе какие-то особые чувства, потому что помню её всю жизнь, а мне сейчас 64 года. И стихи из этой повести помню наизусть, по сюжету, они были переведены с румынского героиней, а её любимый - студент из Румынии - согласился с переводом, но уточнил одно слово. Очень хорошо запомнила имя писательницы - Евдокия Языкова (не очень популярное в то время имя особенно запомнилось). Но нигде и ничего больше не слышала о ней. Как только получила возможность искать с Интернете, тоже долго ничего не могла найти. И,наконец, нашла. Какой-то добрый человек поместил в базе несколько старых номеров этого замечательного журнала "Аврора"и в одном из номеров за 1976 год я наконец-то!!! нашла то, к чему много-много лет возвращалась в своей памяти. Ну, конечно, не саму повесть, но хотя бы точный год издания и точное название (я немного не так запомнила "Встретимся ли мы когда-нибудь"), затем по ссылкам - по ссылкам и набрела на эту статью. Спасибо большое автору - я кое-что узнала о замечательном человеке, так глубоко задевшем мои чувства много-много лет назад своим, как мне до сих пор кажется, биографическим произведением. Как жаль, что её больше нет на этой земле - Светлая и добрая память Евдокии Владимировне.
    Простите, но не могла не написать несколько слов, наверное, я многословна, но должна же я была объяснить, почему так дорога мне память о человек, с которым я совершенно не была знакома.
    Ещё раз большое спасибо добрым людям, при помощи которых я узнала немногие моменты из жизни Евдокии Языковой.
    Варова Людмила Анатольевна, г. Барнаул

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Людмила Анатольевна, здравствуйте! Мне тоже в юности очень нравилась эта повесть. Сейчас мне 58 лет Хотелось найти и перечитать повесть. Но единственное, что я нашла - это Ваше письмо. Спасибо, что написали, и очень хорошо написали. Мне тоже кажется, что повесть автобиографическая Я читала её, когда сама была влюблена. Хотела перечитать теперь, но увы. Всего доброго. Юлия Владимировна Новожилова , Нижний Новгород

      Удалить
    2. добрый день!

      Удалить
    3. У меня есть журнал с этой повестью,могу послать фото страниц или сделать ксерокопии и отправить, напишите куда послать, мой email: bmg411@bk.ru ,Мария

      Удалить
    4. Мария, можете прислать? julia.novozhilova2009@yandex.ru
      Заранее благодарю.Юлия Новожилова

      Удалить
  2. К сожалению линк на "Далее:" не работает
    http://petrsu.karelia.ru/Structure/NewsPaper/2002/0628/13.htm

    ОтветитьУдалить
  3. Дорогая Юлия Владимировна! Большое спасибо за Ваш отклик на мое письмо о Евдокии Языковой и её повести, опубликованной в журнале "Аврора" много-много лет назад. Простите, что не ответила сразу, даже не думала, отправляя свою записочку в бездну Интернета, что её кто-то прочтет и тем более захочет присоединиться к моим воспоминаниям.
    А я во время тоже была влюблена, и любовь была печальной и почти безответной. Возможно, поэтому так легла мне на душу эта очаровательная и несовременная история любви из повести. Прошло почти 50 лет, а как иногда сладко и тревожно сжимается сердце от воспоминаний - что было, чего не было, что могло бы быть ...
    Ещё раз благодарю Вас за душевное сочувствие.
    С уважением и признательностью, Людмила Варова.
    г.Барнаул

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Людмила, здравствуйте! Только сейчас прочла Ваш ответ. Очень тронута. Спасибо. Юлия Новожилова

      Удалить
  4. https://old.petrsu.ru/Structure/NewsPaper/2002/0628/13.htm

    ОтветитьУдалить
  5. https://www.livelib.ru/book/1001185325-tvorchestvo-n-m-yazykova-evdokiya-yazykova

    ОтветитьУдалить
  6. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  7. Извините, пожалуйста, но это портрет Нины Глазуновой (Виноградовой) - покойной жены ныне покойного великого русского художника Ильи Глазунова.
    С уважением, Варова Л.А.

    ОтветитьУдалить